Mots en verlan d'origine anglaise
|

Mots en verlan d’origine anglaise

Vous connaissez le verlan, cette façon amusante de jouer avec les mots en inversant leurs syllabes ? Et bien, il n’y a pas que les mots français qui se prêtent à ce jeu ! Les mots d’origine anglaise ne sont pas en reste. Découvrons ensemble 13 mots en verlan d’origine anglaise, qui ajoutent une touche d’originalité à nos conversations quotidiennes. Que vous soyez un amateur de langues, un curieux de la culture urbaine, ou simplement à la recherche de nouvelles expressions pour épicer vos échanges, cette liste est faite pour vous !

Mots en verlan d’origine anglaise

1. Beurkool :

Signification :

  • (Nom commun) : « Cool » en verlan. Désigne quelque chose de génial ou d’agréable.
  • Exemple : « Cette soirée était vraiment beurkool ! »

2. Deej :

Signification :

  • (Nom commun) : « DJ » (Disc Jockey) en verlan. Utilisé pour parler d’un DJ de manière plus décontractée.
  • Exemple : « Le deej de la soirée a mis des sons incroyables. »

3. Doof :

Signification :

  • (Nom commun) : « Food » (nourriture) en verlan. Employé pour parler de nourriture de façon ludique.
  • Exemple : « On a commandé plein de doof pour le dîner. »

4. Eefay :

Signification :

  • (Nom commun) : « Fay » de « Fayre » (faire) en verlan. Utilisé pour indiquer l’action de faire quelque chose.
  • Exemple : « Ce weekend, je vais eefay du shopping. »

5. Laïf :

Signification :

  • (Nom commun) : « Fail » en verlan. Désigne un échec ou une défaite.
  • Exemple : « J’ai encore raté mon gâteau, quel laïf ! »

6. Looct :

Signification :

  • (Nom commun) : « Tool » (outil) en verlan. Désigne un outil ou par extension, une personne un peu maladroite.
  • Exemple : « Tu as vu le looct qu’il a utilisé pour réparer son vélo ? »

7. Meug :

Signification :

  • (Nom commun) : « Game » (jeu) en verlan. Employé pour parler des jeux, notamment vidéo.
  • Exemple : « Ce soir, session de meug avec les amis. »

Verlan Banlieues françaises

Découvrez les mots en verlan des Banlieues françaises

Terme d’argot verlan des Banlieues françaises

8. Noom :

Signification :

  • (Nom commun) : « Moon » (lune) en verlan. Utilisé pour parler de la lune ou de quelque chose d’éloigné et mystérieux.
  • Exemple : « Regarde le noom ce soir, il est magnifique ! »

9. Noos :

Signification :

  • (Nom commun) : « Soon » (bientôt) en verlan. Désigne quelque chose qui va arriver prochainement.
  • Exemple : « J’espère qu’on se verra noos. »

10. Nooz :

Signification :

  • (Nom commun) : « Zone » en verlan. Employé pour parler d’un espace ou d’une région.
  • Exemple : « On se retrouve dans la nooz habituelle ? »

11. Rikpa :

Signification :

  • (Nom commun) : « Park » (parc) en verlan. Utilisé pour désigner un parc ou un espace vert.
  • Exemple : « On va faire un pique-nique au rikpa cet après-midi. »

12. Shupa :

Signification :

  • (Nom commun) : « Push » en verlan. Désigne l’action de pousser.
  • Exemple : « Il faut shupa la porte pour l’ouvrir. »

13. Yats :

Signification :

  • (Nom commun) : « Stay » (rester) en verlan. Employé pour parler de l’action de rester quelque part.
  • Exemple : « Ce soir, je préfère yats à la maison. »

Conclusion :

Le verlan n’est pas seulement un phénomène typiquement français, il peut aussi s’appliquer à des mots d’origine anglaise, créant ainsi un mélange culturel fascinant. Ces mots en verlan sont une preuve de l’évolution constante de notre langage et de l’influence croissante de l’anglais dans notre quotidien. N’hésitez pas à les intégrer dans votre vocabulaire pour ajouter une touche d’originalité à vos échanges et impressionner vos amis avec votre connaissance des subtilités linguistiques !

Publications similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *