Les gants en argot
|

Les Gants en argot (14 mots)

Dans le vestiaire de la langue française, chaque vêtement a sa propre personnalité et ses petits surnoms. Les gants, ces fidèles gardiens de nos mains, ne font pas exception. Que vous soyez en train de vous préparer pour une bataille de boules de neige ou que vous ajustiez votre tenue pour une soirée élégante, voici quelques termes désignant les gants en argot pour enrichir votre lexique et parler de vos gants avec une touche d’originalité et de malice.

Mots D’argot pour les gants

Attrape-doigts :

Signification :

  • (Nom Commun): Un mot ludique pour désigner un gant, mettant en avant son aspect enveloppant.
  • Exemple: « Il fait froid, n’oublie pas tes attrape-doigts en laine ! »

Chauffe-pattes :

Signification :

  • (Nom Commun): Utilisé pour parler de gants particulièrement chauds, souvent tricotés.
  • Exemple: « J’ai acheté de superbes chauffe-pattes pour affronter l’hiver. »

Doigteaux :

Signification :

  • (Nom Commun): Contraction amusante des mots « doigt » et « chaux » pour parler de gants.
  • Exemple: « Pour mon voyage à la montagne, j’emporte mes doigteaux fétiches. »

Manicles :

Signification :

  • (Nom Commun): Terme fantaisiste pour gants, rappelant un peu le mot « manicle » qui désigne une ancienne mesure de longueur pour le tissu.
  • Exemple: « Regarde mes nouvelles manicles, elles sont assorties à mon écharpe ! »

Mitaines :

Signification :

  • (Nom Commun): Terme déjà existant pour désigner des gants sans doigts ou partiellement ouverts, très populaire dans la mode urbaine.
  • Exemple: « Ces mitaines sont parfaites pour utiliser mon téléphone tout en gardant les mains au chaud. »

Paluches :

Signification :

  • (Nom Commun): Expression argotique pour les mains, mais utilisée parfois pour parler de gants de manière humoristique.
  • Exemple: « Avec ces paluches, tu ne risques pas d’avoir froid aux mains. »

Papattes :

Signification :

  • (Nom Commun): Mot affectueux et enfantin pour désigner des gants, souvent utilisé pour les gants de petits enfants.
  • Exemple: « Mets tes papattes, on ne sort pas sans être couvert. »

Travailler en argot (mots et expressions)

Découvrez les mots en argot synonymes de Travailler

Mots d’argot pour Travailler

Couvre-quinquet :

Signification :

  • (Nom Commun): Expression pittoresque pour désigner un gant, faisant référence de manière humoristique à l’ancien terme « quinquet », une lampe à huile.
  • Exemple: « N’oublie pas tes couvre-quinquets, il va faire frisquet ce soir. »

Dix-amis :

Signification :

  • (Nom Commun): Terme amical pour gants, soulignant qu’ils sont comme dix amis pour vos doigts.
  • Exemple: « Avec mes dix-amis en cachemire, je suis paré pour le grand froid ! »

Emmitoufleurs :

Signification :

  • (Nom Commun): Mot inventé pour évoquer des gants douillets qui emmitouflent les mains.
  • Exemple: « J’ai acheté de nouveaux emmitoufleurs pour garder mes mimines au chaud. »

Frisquets :

Signification :

  • (Nom Commun): Nom donné aux gants dans un contexte humoristique, dérivé de « frisquet », qui signifie froid.
  • Exemple: « Avant de sortir, je cherche mes frisquets pour affronter la brise glaciale. »

Gantoufles :

Signification :

  • (Nom Commun): Terme affectueux et rigolo pour parler des gants, en jouant sur le mot « pantoufles ».
  • Exemple: « Mes nouvelles gantoufles en laine sont incroyablement confortables. »

Mainottes :

Signification :

  • (Nom Commun): Mot tendre et enfantin pour désigner des petits gants, surtout pour enfants.
  • Exemple: « Regarde ces mignonnes mainottes, elles iront parfaitement à ta petite nièce. »

Pattes-d’ours :

Signification :

  • (Nom Commun): Terme souvent utilisé pour parler de gants de boxe ou de gants très épais.
  • Exemple: « Pour l’entraînement, j’ai besoin de mes pattes-d’ours, ils absorbent bien les chocs. »

Conclusion :

Les gants peuvent être bien plus que de simples accessoires : ils sont une extension de notre style et de notre personnalité. En utilisant ces termes pour les gants en argot comme « couvre-quinquets » ou « pattes-d’ours », vous ne faites pas que désigner un objet, vous racontez une histoire, vous faites sourire et vous tissez du lien. Après tout, n’est-ce pas là le pouvoir caché de la mode ? Alors, la prochaine fois que vous glisserez vos mains dans vos « gantoufles » préférées, pensez à la richesse de notre langue et à la chaleur qu’elle peut apporter… au sens propre comme au figuré. Si d’autres mots vous viennent à l’esprit, partagez-les et continuons à enrichir le dressing de notre patrimoine linguistique !

Publications similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *