avoir les jetons en argot
|

« avoir les jetons » en argot

Qui n’a jamais ressenti cette montée d’adrénaline, cette boule dans le ventre qui nous fait trembler de peur ?
Cette sensation, connue sous le nom  » d’avoir les jetons », est une réaction naturelle face à un danger ou une situation stressante. Mais saviez-vous que la langue française regorge d’expressions imagées pour décrire cette peur ?
Dans cet article, nous explorerons les différentes façons de dire « avoir les jetons » en argot français. De « avoir la frousse » à « se faire la pétoche », nous découvrirons l’origine et l’utilisation de ces expressions amusantes et expressives.
Alors, asseyez-vous confortablement, préparez-vous à frissonner et plongeons dans le monde fascinant de l’argot français !

Expressions d’argot pour « Avoir les jetons » :

1. Avoir la frousse :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « frousse ».
  • Exemple :« Il a la frousse quand il voit un chien. »
  • Région : Principalement utilisée en France métropolitaine.

2. Avoir la pétoche :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « péter ».
  • Exemple :« Il a la pétoche quand il doit aller chez le dentiste. »
  • Région : Principalement utilisée en France métropolitaine.

3. Avoir les chocottes :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « chocolat ».
  • Exemple :« Elle a les chocottes quand elle est seule dans le noir. »

4. Avoir les foies blancs :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, basée sur l’idée que les foies blancs sont un signe de faiblesse et de peur.
  • Exemple :« Il a les foies blancs depuis qu’il a perdu son emploi. »
  • Région : Principalement utilisée dans le nord de la France.

5. Avoir les jetons :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « jeton ».
  • Exemple :« J’ai eu les jetons quand j’ai vu le film d’horreur. »

6. Avoir le trac :

  • Signification : Avoir peur, être nerveux.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « traquet ».
  • Exemple :« Il a le trac avant de passer son oral. »

7. Se faire la pétoche :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « péter ».
  • Exemple :« Il se fait la pétoche quand il est seul dans le noir. »
  • Région : Principalement utilisée en France métropolitaine.

8. Se faire mousser :

  • Signification : Se vanter, exagérer ses talents.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « mousse ».
  • Exemple :« Il se fait mousser en racontant ses exploits. »
  • Région : Principalement utilisée en France métropolitaine.

9. Se la péter :

  • Signification : Se vanter, exagérer ses talents.
  • Origine : Expression française populaire, dérivée du mot « péter ».
  • Exemple :« Il se la pète en racontant ses exploits. »
  • Région : Principalement utilisée en France métropolitaine.

10. Se mettre la rate au court-bouillon :

  • Signification : Avoir peur, être effrayé.
  • Origine : Expression française populaire, basée sur l’idée que la rate est un organe sensible à la peur.
  • Exemple :« Je me suis mis la rate au court-bouillon quand j’ai vu le fantôme. »

Autres expressions d’argot pour dire « avoir les jetons » :

  • Avoir le cafard : Être déprimé, avoir le moral à zéro.
  • Avoir le frisson : Avoir peur, être effrayé.
  • Avoir le trac : Avoir peur, être nerveux.
  • Battre la chamade : Donner l’alerte, avertir d’un danger.
  • Casser la baraque : Faire du bruit, s’agiter.
  • Embêter le monde : Déranger, importuner.
  • En faire tout un fromage : Exagérer un problème, s’alarmer pour rien.
  • Faire un pataquès : Faire du bruit, s’agiter.
  • Foutre le camp : S’enfuir, partir rapidement.
  • Jeter un froid : Décevoir, refroidir l’ambiance.
  • Mettre le feu aux poudres : Provoquer une dispute, un conflit.
  • Monter sur ses grands chevaux : Se mettre en colère, s’énerver.
  • Prendre la poudre d’escampette : S’enfuir, partir rapidement.
  • Se faire des cheveux blancs : S’inquiéter, se tracasser.
  • Se faire mousser : Se vanter, exagérer ses talents.
  • Se mettre la rate au court-bouillon : Avoir peur, être effrayé.
  • Sonner l’alarme : Donner l’alerte, avertir d’un danger.
  • Tirer la sonnette d’alarme : Donner l’alerte, avertir d’un danger.
  • Tourner la page : Oublier le passé, passer à autre chose.
  • Conclusion :

    Comme vous pouvez le voir, il existe de nombreuses expressions d’argot pour dire « avoir les jetons » en français. La plupart de ces expressions sont imagées et expressives, et elles peuvent être utilisées dans différentes situations.
    N’hésitez pas à les utiliser dans votre vie quotidienne pour ajouter un peu de couleur à votre langage et si vous en connaissez d’autres, n’hésitez pas à les partager dans les commentaires !
    Et n’oubliez pas, la prochaine fois que vous aurez « les jetons », n’hésitez pas à utiliser l’une de ces expressions imagées pour décrire votre peur !

    Publications similaires

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *